insunrace
these days people do not buy insurances for a day trip or even longer
trip. I have seen many people saying that is just a insurance, but still that is why people do need insurance for just in case. Why people coming to Canada (not just only Americans, but other people) stoped to buy insurance?? If you need some, there are so many packeages you can purchase without waiting time. http:www/biis/ca |
insunrace
wrote in message ... these days people do not buy insurances for a day trip or even longer trip. I have seen many people saying that is just a insurance, but still that is why people do need insurance for just in case. Why people coming to Canada (not just only Americans, but other people) stoped to buy insurance?? If you need some, there are so many packeages you can purchase without waiting time. http:www/biis/ca Because most of us that have insurance are covered in Canada. And we would buy from somebody who could actually spell if we need to purchase insurance. Might mean their brain works and had not been affected by SPAM. |
insunrace
|
insunrace
Hatunen wrote:
On Wed, 2 Jan 2008 18:16:42 -0800 (PST), wrote: these days people do not buy insurances for a day trip or even longer trip. I have seen many people saying that is just a insurance, but still that is why people do need insurance for just in case. Why people coming to Canada (not just only Americans, but other people) stoped to buy insurance?? If you need some, there are so many packeages you can purchase without waiting time. http:www/biis/ca Canadians sure do talk funny. And they can't type their URLs correctly, either. ;-) But they make great Lo Mein. -- =========================== Sawyer Nicknames http://sawyer.xtreemhost.com/ Seinfeld Trivia, Lists, and Scripts http://seinfeld.xtreemhost.com/ =========================== |
insunrace
"MI" wrote in message ... On 1/2/08 10:19 PM, in article , "Hatunen" wrote: On Wed, 2 Jan 2008 18:16:42 -0800 (PST), wrote: these days people do not buy insurances for a day trip or even longer trip. I have seen many people saying that is just a insurance, but still that is why people do need insurance for just in case. Why people coming to Canada (not just only Americans, but other people) stoped to buy insurance?? If you need some, there are so many packeages you can purchase without waiting time. http:www/biis/ca Canadians sure do talk funny. Ever consider English as a second language? He probably speaks French. We are a bilingual country you know. Now that brings up an interesting point. I've made a number of trips to Canada, the early ones to Bristish Columbia and Alberta. Strolling along the grocery shelves, I was amused to find that each and every labeled item had both English and French descriptions/writings. Clearly, thought I, the influence of the French in Canada...even though I heard no French spoken...truly the mark of a bilingual country. Then I some years later happened to visit Quebec province and took a similar stroll in the groceries there. Lo and behold - the same items labeled in both English and French in the wesern provinces were labeled only in French! So - what gives? A dual standard? |
insunrace
On 1/3/08 1:56 PM, in article , "Lawrence Akutagawa" wrote: "MI" wrote in message ... On 1/2/08 10:19 PM, in article , "Hatunen" wrote: On Wed, 2 Jan 2008 18:16:42 -0800 (PST), wrote: these days people do not buy insurances for a day trip or even longer trip. I have seen many people saying that is just a insurance, but still that is why people do need insurance for just in case. Why people coming to Canada (not just only Americans, but other people) stoped to buy insurance?? If you need some, there are so many packeages you can purchase without waiting time. http:www/biis/ca Canadians sure do talk funny. Ever consider English as a second language? He probably speaks French. We are a bilingual country you know. Now that brings up an interesting point. I've made a number of trips to Canada, the early ones to Bristish Columbia and Alberta. Strolling along the grocery shelves, I was amused to find that each and every labeled item had both English and French descriptions/writings. Clearly, thought I, the influence of the French in Canada...even though I heard no French spoken...truly the mark of a bilingual country. Then I some years later happened to visit Quebec province and took a similar stroll in the groceries there. Lo and behold - the same items labeled in both English and French in the wesern provinces were labeled only in French! So - what gives? A dual standard? You got that right. I live in British Columbia and Federal law says groceries must be bilingual. Companies are supposed to have a bilingual employee and all government offices do. But we do have a double standard. One language rule for Quebec and another for the rest of us. Actually Quebec is supposed to do it too, but they won't and the Fed's don't want to upset them in case they go on another secession kick. -- Martha Canada |
insunrace
"MI" wrote in message ... On 1/2/08 10:19 PM, in article , "Hatunen" wrote: On Wed, 2 Jan 2008 18:16:42 -0800 (PST), wrote: these days people do not buy insurances for a day trip or even longer trip. I have seen many people saying that is just a insurance, but still that is why people do need insurance for just in case. Why people coming to Canada (not just only Americans, but other people) stoped to buy insurance?? If you need some, there are so many packeages you can purchase without waiting time. http:www/biis/ca Canadians sure do talk funny. Ever consider English as a second language? He probably speaks French. We are a bilingual country you know. -- Martha Canada If you are selling insurance, I do not care what your primary language is. I would find out how to spell correctly for an advert. I used to do Biomedical software, and we paid money to get accurate translations. |
insunrace
"Lawrence Akutagawa" wrote in message ... "MI" wrote in message ... On 1/2/08 10:19 PM, in article , "Hatunen" wrote: On Wed, 2 Jan 2008 18:16:42 -0800 (PST), wrote: these days people do not buy insurances for a day trip or even longer trip. I have seen many people saying that is just a insurance, but still that is why people do need insurance for just in case. Why people coming to Canada (not just only Americans, but other people) stoped to buy insurance?? If you need some, there are so many packeages you can purchase without waiting time. http:www/biis/ca Canadians sure do talk funny. Ever consider English as a second language? He probably speaks French. We are a bilingual country you know. Now that brings up an interesting point. I've made a number of trips to Canada, the early ones to Bristish Columbia and Alberta. Strolling along the grocery shelves, I was amused to find that each and every labeled item had both English and French descriptions/writings. Clearly, thought I, the influence of the French in Canada...even though I heard no French spoken...truly the mark of a bilingual country. Then I some years later happened to visit Quebec province and took a similar stroll in the groceries there. Lo and behold - the same items labeled in both English and French in the wesern provinces were labeled only in French! So - what gives? A dual standard? No, just hypocrisy. The ****ing idiots in the Quebec government get all whacked out over English, but have no trouble at all decreeing French only;....all over the place, The SOONER, that Quebec GETS THE **** out of MY CANADA, the better. |
insunrace
On Thu, 03 Jan 2008 21:25:17 GMT, MI
wrote: On 1/2/08 10:19 PM, in article , "Hatunen" wrote: On Wed, 2 Jan 2008 18:16:42 -0800 (PST), wrote: these days people do not buy insurances for a day trip or even longer trip. I have seen many people saying that is just a insurance, but still that is why people do need insurance for just in case. Why people coming to Canada (not just only Americans, but other people) stoped to buy insurance?? If you need some, there are so many packeages you can purchase without waiting time. http:www/biis/ca Canadians sure do talk funny. Ever consider English as a second language? He probably speaks French. We are a bilingual country you know. When I lived in Montreal in the mid-1960s I never heard a French Quebecker that had that bad English. Maybe it's those language laws. -- ************* DAVE HATUNEN ) ************* * Tucson Arizona, out where the cacti grow * * My typos & mispellings are intentional copyright traps * |
insunrace
MI wrote:
... Ever consider English as a second language? He probably speaks French. We are a bilingual country you know. Yeah, English and Chinese. The spammer is from Vancouver and is promoting a Chinese/English commercial site. Je pense qu'il n'est pas Français. -- =========================== Sawyer Nicknames http://sawyer.xtreemhost.com/ Seinfeld Trivia, Lists, and Scripts http://seinfeld.xtreemhost.com/ =========================== |
insunrace
Lawrence Akutagawa wrote:
... I've made a number of trips to Canada, the early ones to Bristish Columbia and Alberta. Strolling along the grocery shelves, I was amused to find that each and every labeled item had both English and French descriptions/writings. Come to Markham Ontario some time. Almost every plaza, store sign, business etc. is in Chinese with no French or English - just Chinese. Everywhere, on everything. Not politically correct to demand it. Try shopping at the pacific Mall or or the TnT Supermarkets. LOL!! Where are our "bilingual" laws there? - ... (just in case you're wondering I don't care - I just find it interesting) -- =========================== Sawyer Nicknames http://sawyer.xtreemhost.com/ Seinfeld Trivia, Lists, and Scripts http://seinfeld.xtreemhost.com/ =========================== |
insunrace
"TheNewsGuy(Mike)" wrote in message ... Lawrence Akutagawa wrote: ... I've made a number of trips to Canada, the early ones to Bristish Columbia and Alberta. Strolling along the grocery shelves, I was amused to find that each and every labeled item had both English and French descriptions/writings. Come to Markham Ontario some time. Almost every plaza, store sign, business etc. is in Chinese with no French or English - just Chinese. Everywhere, on everything. Not politically correct to demand it. Try shopping at the pacific Mall or or the TnT Supermarkets. LOL!! Where are our "bilingual" laws there? - ... (just in case you're wondering I don't care - I just find it interesting) Signage I expect and am not the least bit surprised. It's labeling on everyday items - like canned goods, ceral boxes, etc. - distributed nation wide that surprised me. Now if you are saying that items that...on the one hand in British Columbia and Alberta bear English and French labels and on the other hand in Quebec bear only French labels...in Markham Ontario bear only Chinese labels, then - yes - I would be surprised. So pray tell, are there any such items and - if so - what are some specific examples? |
insunrace
TheNewsGuy(Mike) wrote:
Lawrence Akutagawa wrote: ... I've made a number of trips to Canada, the early ones to Bristish Columbia and Alberta. Strolling along the grocery shelves, I was amused to find that each and every labeled item had both English and French descriptions/writings. Come to Markham Ontario some time. Almost every plaza, store sign, business etc. is in Chinese with no French or English - just Chinese. Everywhere, on everything. Not politically correct to demand it. Try shopping at the pacific Mall or or the TnT Supermarkets. LOL!! Where are our "bilingual" laws there? - ... (just in case you're wondering I don't care - I just find it interesting) Maybe the law only requires French when English is present, and vice-versa. What annoys me in my area is the number of restaurants with only Chinese menus. |
insunrace
So pray tell, are
there any such items and - if so - what are some specific examples? good god don't answer the question.... the next thing you know, he is going to ask you to go the supermarket and send scans of th labels to prove it to be true... then he is going to want to know step by step how you got to the supermarket...... |
insunrace
Lawrence Akutagawa wrote:
......in Markham Ontario bear only Chinese labels, then - yes - I would be surprised. So pray tell, are there any such items and - if so - what are some specific examples? Tons - just go into a TnT supermarket and you will be inundated with Chinese-only labels. I don't have any here in MY cupboard to site for obvious reasons. ;-) -- =========================== Sawyer Nicknames http://sawyer.xtreemhost.com/ Seinfeld Trivia, Lists, and Scripts http://seinfeld.xtreemhost.com/ =========================== |
insunrace
wrote in message ... So pray tell, are there any such items and - if so - what are some specific examples? good god don't answer the question.... the next thing you know, he is going to ask you to go the supermarket and send scans of th labels to prove it to be true... then he is going to want to know step by step how you got to the supermarket...... Well, guess what, folks - here's Chuckie. Still trying to figure out the difference between public and private/non-public phone numbers, are you now Chuckie? Haven't heard from you on this particular issue/question at all, at all, at all. And, of course, so you are still ducking this issue/question - stuck as you are in the Alvin Toda mantra of "usage determines meaning" as per your own personal and so very unique - you not being able to reference any kind of standard dictionary definition - use of "public." Quack, quack! |
insunrace
"TheNewsGuy(Mike)" wrote in message ... Lawrence Akutagawa wrote: ......in Markham Ontario bear only Chinese labels, then - yes - I would be surprised. So pray tell, are there any such items and - if so - what are some specific examples? Tons - just go into a TnT supermarket and you will be inundated with Chinese-only labels. I don't have any here in MY cupboard to site for obvious reasons. ;-) And the very same items are labeled with both English and French in British Columbia and Alberta on the one hand and in only French in Quebec? Wonder of wonders! No wonder you Canucks find things so challenging up there! |
insunrace
On Jan 4, 10:21 pm, "Lawrence Akutagawa"
wrote: "TheNewsGuy(Mike)" wrote in message ... Lawrence Akutagawa wrote: ......in Markham Ontario bear only Chinese labels, then - yes - I would be surprised. So pray tell, are there any such items and - if so - what are some specific examples? Tons - just go into a TnT supermarket and you will be inundated with Chinese-only labels. I don't have any here in MY cupboard to site for obvious reasons. ;-) And the very same items are labeled with both English and French in British Columbia and Alberta on the one hand and in only French in Quebec? Wonder of wonders! No wonder you Canucks find things so challenging up there! we have a couple of stores here where everything is chinese only.....chinese grocery stores....there is an italian place where 90% of the stuff is direct italian... |
insunrace
On Jan 4, 10:18 pm, "Lawrence Akutagawa"
wrote: wrote in message ... So pray tell, are there any such items and - if so - what are some specific examples? good god don't answer the question.... the next thing you know, he is going to ask you to go the supermarket and send scans of th labels to prove it to be true... then he is going to want to know step by step how you got to the supermarket...... Well, guess what, folks - here's Chuckie. Still trying to figure out the difference between public and private/non-public phone numbers, are you now Chuckie? Haven't heard from you on this particular issue/question at all, at all, at all. And, of course, so you are still ducking this issue/question - stuck as you are in the Alvin Toda mantra of "usage determines meaning" as per your own personal and so very unique - you not being able to reference any kind of standard dictionary definition - use of "public." Quack, quack! no, I;m not realy trying to figure it out..... I am tyring to figure out why you cant grasp the concept of a number, which is avialable to everyone, but can only be found by those who know where to look.... in theory, any number which is written down and listed in any sort of directory, which a person can access, without a password or interior knowledge, is public.... sorry if that isnt the dictionary definition, but sometimes you have to think outside the box, and use your own common sense..... |
insunrace
wrote in message ... On Jan 4, 10:18 pm, "Lawrence Akutagawa" wrote: wrote in message ... So pray tell, are there any such items and - if so - what are some specific examples? good god don't answer the question.... the next thing you know, he is going to ask you to go the supermarket and send scans of th labels to prove it to be true... then he is going to want to know step by step how you got to the supermarket...... Well, guess what, folks - here's Chuckie. Still trying to figure out the difference between public and private/non-public phone numbers, are you now Chuckie? Haven't heard from you on this particular issue/question at all, at all, at all. And, of course, so you are still ducking this issue/question - stuck as you are in the Alvin Toda mantra of "usage determines meaning" as per your own personal and so very unique - you not being able to reference any kind of standard dictionary definition - use of "public." Quack, quack! no, I;m not realy trying to figure it out..... I am tyring to figure out why you cant grasp the concept of a number, which is avialable to everyone, but can only be found by those who know where to look.... in theory, any number which is written down and listed in any sort of directory, which a person can access, without a password or interior knowledge, is public.... sorry if that isnt the dictionary definition, but sometimes you have to think outside the box, and use your own common sense..... What a nicely done recap of the Alvin Toda "usage determines meaning" mantra in avoiding/ducking the issue - never mind standard dictionary definitions of a word...the word means exactly what Chuckie wants it to mean, no more and no less. As Carroll said - "When *I* use a word," Humpty Dumpty said, in a rather scornful tone, "it means just I choose it to mean - neither more nor less." "The question is," said Alice, "whether you *can* make words mean so many different things." "The question is," said Humpty Dumpty, "which is to be master - that's all." Quack, quack! |
insunrace
wrote in message ... On Jan 4, 10:21 pm, "Lawrence Akutagawa" wrote: "TheNewsGuy(Mike)" wrote in message ... Lawrence Akutagawa wrote: ......in Markham Ontario bear only Chinese labels, then - yes - I would be surprised. So pray tell, are there any such items and - if so - what are some specific examples? Tons - just go into a TnT supermarket and you will be inundated with Chinese-only labels. I don't have any here in MY cupboard to site for obvious reasons. ;-) And the very same items are labeled with both English and French in British Columbia and Alberta on the one hand and in only French in Quebec? Wonder of wonders! No wonder you Canucks find things so challenging up there! we have a couple of stores here where everything is chinese only.....chinese grocery stores....there is an italian place where 90% of the stuff is direct italian... Chuckie - of course - misses the key point entirely and goes wandering off topic chasing after a red herring. Inasmuch as Chuckie needs everything spelled step by step...he - even with his masters degree - loses focus ever so easily, as he has here...hold on to your hat as here we go..... Step one. Hie yourself to any such store in Canada that has an item - any item - labeled in Chinese only. Markham in Ontario is suggested as one such locale. The only requirement is that this same item be available in stores both in Quebec and in British Columbia. Step two. Take a close look at said item and remember what it is. Step three. Hie yourself to any store in British Columbia that has this same item, only the item must now be labeled in English and French....no Chinese. Got that? Step four. Finally, hie yourself to any store in Quebec that has this same item, only now the item must be labeled only in French...no English, no Chinese. Got that? Congratulations! Just as I have found the same item labeled in English and French in British Columbia to be labeled only in French in Quebec, you have found the same item labeled only in English and French in British Columbia, only in French in Quebec, and only in Chinese in - say - Markham, Ontario. And precisely what, Chuckie, might this one exactly same item so variously labeled be? |
insunrace
On Fri, 4 Jan 2008 20:53:50 -0800 (PST),
" wrote: On Jan 4, 10:21 pm, "Lawrence Akutagawa" wrote: "TheNewsGuy(Mike)" wrote in message ... Lawrence Akutagawa wrote: ......in Markham Ontario bear only Chinese labels, then - yes - I would be surprised. So pray tell, are there any such items and - if so - what are some specific examples? Tons - just go into a TnT supermarket and you will be inundated with Chinese-only labels. I don't have any here in MY cupboard to site for obvious reasons. ;-) And the very same items are labeled with both English and French in British Columbia and Alberta on the one hand and in only French in Quebec? Wonder of wonders! No wonder you Canucks find things so challenging up there! we have a couple of stores here where everything is chinese only.....chinese grocery stores....there is an italian place where 90% of the stuff is direct italian... We have Asian stores in the USA like that. In Daly City CA we lived not far from two Asian supermarkets. But... to be on sale in the USA the products must have an ingredients list in English. That's the only way I knew what some of the stuff was, although that wasn't as helpful as I would have hoped. -- ************* DAVE HATUNEN ) ************* * Tucson Arizona, out where the cacti grow * * My typos & mispellings are intentional copyright traps * |
insunrace
On Jan 5, 1:24 am, "Lawrence Akutagawa"
wrote: wrote in message ... On Jan 4, 10:21 pm, "Lawrence Akutagawa" wrote: "TheNewsGuy(Mike)" wrote in message .. . Lawrence Akutagawa wrote: ......in Markham Ontario bear only Chinese labels, then - yes - I would be surprised. So pray tell, are there any such items and - if so - what are some specific examples? Tons - just go into a TnT supermarket and you will be inundated with Chinese-only labels. I don't have any here in MY cupboard to site for obvious reasons. ;-) And the very same items are labeled with both English and French in British Columbia and Alberta on the one hand and in only French in Quebec? Wonder of wonders! No wonder you Canucks find things so challenging up there! we have a couple of stores here where everything is chinese only.....chinese grocery stores....there is an italian place where 90% of the stuff is direct italian... Chuckie - of course - misses the key point entirely and goes wandering off topic chasing after a red herring. Inasmuch as Chuckie needs everything spelled step by step...he - even with his masters degree - loses focus ever so easily, as he has here...hold on to your hat as here we go..... Step one. Hie yourself to any such store in Canada that has an item - any item - labeled in Chinese only. Markham in Ontario is suggested as one such locale. The only requirement is that this same item be available in stores both in Quebec and in British Columbia. Step two. Take a close look at said item and remember what it is. Step three. Hie yourself to any store in British Columbia that has this same item, only the item must now be labeled in English and French....no Chinese. Got that? Step four. Finally, hie yourself to any store in Quebec that has this same item, only now the item must be labeled only in French...no English, no Chinese. Got that? Congratulations! Just as I have found the same item labeled in English and French in British Columbia to be labeled only in French in Quebec, you have found the same item labeled only in English and French in British Columbia, only in French in Quebec, and only in Chinese in - say - Markham, Ontario. And precisely what, Chuckie, might this one exactly same item so variously labeled be? did anyone say anything about the same products beign in chinese in marham and english/french everywhere else? No just you. Here is a question, if financing is made available to the public, but you need to qualify under certain terms, does that then make the financing private since not everyone can qualify? Chuck |
insunrace
wrote in message ... On Jan 5, 1:24 am, "Lawrence Akutagawa" wrote: wrote in message ... On Jan 4, 10:21 pm, "Lawrence Akutagawa" wrote: "TheNewsGuy(Mike)" wrote in message .. . Lawrence Akutagawa wrote: ......in Markham Ontario bear only Chinese labels, then - yes - I would be surprised. So pray tell, are there any such items and - if so - what are some specific examples? Tons - just go into a TnT supermarket and you will be inundated with Chinese-only labels. I don't have any here in MY cupboard to site for obvious reasons. ;-) And the very same items are labeled with both English and French in British Columbia and Alberta on the one hand and in only French in Quebec? Wonder of wonders! No wonder you Canucks find things so challenging up there! we have a couple of stores here where everything is chinese only.....chinese grocery stores....there is an italian place where 90% of the stuff is direct italian... Chuckie - of course - misses the key point entirely and goes wandering off topic chasing after a red herring. Inasmuch as Chuckie needs everything spelled step by step...he - even with his masters degree - loses focus ever so easily, as he has here...hold on to your hat as here we go..... Step one. Hie yourself to any such store in Canada that has an item - any item - labeled in Chinese only. Markham in Ontario is suggested as one such locale. The only requirement is that this same item be available in stores both in Quebec and in British Columbia. Step two. Take a close look at said item and remember what it is. Step three. Hie yourself to any store in British Columbia that has this same item, only the item must now be labeled in English and French....no Chinese. Got that? Step four. Finally, hie yourself to any store in Quebec that has this same item, only now the item must be labeled only in French...no English, no Chinese. Got that? Congratulations! Just as I have found the same item labeled in English and French in British Columbia to be labeled only in French in Quebec, you have found the same item labeled only in English and French in British Columbia, only in French in Quebec, and only in Chinese in - say - Markham, Ontario. And precisely what, Chuckie, might this one exactly same item so variously labeled be? did anyone say anything about the same products beign in chinese in marham and english/french everywhere else? No just you. Here is a question, if financing is made available to the public, but you need to qualify under certain terms, does that then make the financing private since not everyone can qualify? Chuckie, Chuckie, Chuckie - don't you with that masters degree of yours ever understand that which you yourself read? Go to my initial post of Jan 3, 2008 1:56pm and all my subsequent posts thereafter. You will find - if you do indeed understand what you read - that the focus is on the Canadian phenomenon of having the same item labeled in English and French in British Columbia and in only French in Quebec...the very same item; e.g., a can of Campbell's Chicken Noodle Soup. You and others have introduced the red herring of items labeled only in Chineses....completely off topic from this phenomenon. So my challenge to you and those others is to show how your citation of items labeled only in Chinese is consistent with this phenomenon. If you can, then you are on topic and we readers have learned yet another thing Canadian. And if you can't, then you indeed are again no more than proffering yet another of your red herrings....as you are yet once more with your financing question on this thread of the exact same thing labeled differently in different parts of Canada. Didn't you learn while getting that masters of yours to be on topic and stay focused? |
insunrace
noone siad anything about stuff in chinese also found in othe rplaces
in french/english. Just you. everyoen knows in ethnic neighborhoods that things can be found in the local language of whatever the store is selling. get it? duh. Chuck |
insunrace
wrote in message ... noone siad anything about stuff in chinese also found in othe rplaces in french/english. Just you. everyoen knows in ethnic neighborhoods that things can be found in the local language of whatever the store is selling. Chuckie still off topic as usual and once more avoiding/evading the issue at hand. Clearly he hasn't at all yet read my initial post of Jan 3, 2008 1:56pm and all my subsequent posts thereafter...and this despite in my previous post referring him to those posts. He has jumped into the middle of this thread without having the foggiest idea of what is the topic of this particular discussion. The issue, of course, is...yet once more for Chuckie's benefit (it is very clear that he still does not get it)...not ethnic neighborhoods but the phenomenon in Canada of finding the exact same thing labeled on the one hand in British Columbia and Alberta in English and French and and on the other hand in Quebec only in French. Chuckie can put whatever spin with what he says, but that phenomenon is the topic at hand...not financing, not ethnic neighborhoods, not any other red herring Chuckie decides to toss into the discussion. Chinese labeling comes up because of the comments by Chuckie (Jan 4 , 2008 at 8:53pm) and TheNewsGuy(Mike) (Jan 4, 2008 at 2:14 am and Jan 4, 2008 at 12:41pm) and TheNewsGuy(Mike) in his Jan 4, 2008 2:14am post brought up Markham, Ontario...I eagerly await an explanation from either of them of how items labeled in Chinese are similarly labeled differently in different parts of Canada as per this phenomenon. Such an explanation, I daresay, would be very much on topic to this discussion. |
insunrace
It was an observation.
Someone noted english/french in BC. Someone else noted french only in Quebec. Someone else noted chinese in marham Why do you make everythign difficult? Are you as boring to talk to in person as you are with the written word? God help your family at dinner, they probablyc ant wait to get away from you. Chirp!! Chirp!! |
insunrace
wrote in message ... It was an observation. Someone noted english/french in BC. Someone else noted french only in Quebec. Someone else noted chinese in marham Why do you make everythign difficult? Are you as boring to talk to in person as you are with the written word? God help your family at dinner, they probablyc ant wait to get away from you. ah yes...Chuckie with the ad hominem. Always a good refuge for him when avoiding/ducking the issue/question. Note Chuckie's rather inept parsing in his attempt to recap the topic at hand: 1. "Someone noted english/french in BC." I was that someone in my initial post of Jan 3, 2008 1:56pm. 2. "Someone else noted french only in Quebec." Not true, Chuckie....that someone was again I - in that same post of Jan 3, 2008 1:56pm. As I have previously pointed out, Chuckie gives every evidence at each and every opportunity to show all of us how he does not understand that which he reads. This is yet another such instance. And I not only made these observations, I also pointed out the phenomenon whereby the very same item bore the different language labeling in the different places; to wit, my Jan 3, 2008 1:56 post in full - "Now that brings up an interesting point. I've made a number of trips to Canada, the early ones to Bristish Columbia and Alberta. Strolling along the grocery shelves, I was amused to find that each and every labeled item had both English and French descriptions/writings. Clearly, thought I, the influence of the French in Canada...even though I heard no French spoken...truly the mark of a bilingual country. "Then I some years later happened to visit Quebec province and took a similar stroll in the groceries there. Lo and behold - the same items labeled in both English and French in the wesern provinces were labeled only in French! So - what gives? A dual standard? " Now, Chuckie, should there in fact be someone here who prior to Jan 3, 1:56pm made these observations and pointed out this phenomenon...then by all means please cite that person and his/her post(s) with date/time. 3. "Someone else noted chinese in marham" That would be TheNewsGuy(Mike) in his Jan 4, 2008 2:14am post. And Chuckie himself joined the Chinese labeling in his own post Jan 4 , 2008 at 8:53pm. Chuckie's attempt to recap with his parsing is pathetically inept - particularly for someone purportedly with a masters degree - for the following reasons: a. He does not cite the person making each of the three observations he references, much less the date and time of that observation. b. He has his facts wrong - the person making the first and second observations was one and the same....me. Do note that had he cited the person making each of the three observations, he would have readily seen for himself that I was the person making these two observations. c. He entirely omitted the key issue - namely, that the very same item (eg, a can of Campbell Chicken Noodle soup) is labeled in both English and French in the western provinces and in French only in Quebec. And, of course, Chuckie ended with his ad hominem, all the while ducking/avoidance the issue as per whether the same item labeled in Chinese is similarly labeled differently in different parts of Canada. At least this time around, Chuckie has not strewn about red herrings as per financing and ethnic neighborhoods. But...but...do make note of the abysmal failure on Chuckie's part to understand that the key issue is that of the exact same item having different language labels in different parts in Canada, his recap having no comment whatever on this issue. |
insunrace
1. "Someone noted english/french in BC." I was that someone in my initial post of Jan 3, 2008 1:56pm. Is that incorrect? I think you have provided the proof that someone wrote that they saw english and french labels while in BC. 2. "Someone else noted french only in Quebec." Was it mentioned by anyone that they saw labels in french only while in quebec? Yes, that was said. Okay, so it was within the same post. Pardon me for probably reading it as a paste in another post. 3. "Someone else noted chinese in marham" That would be TheNewsGuy(Mike) in his Jan 4, 2008 2:14am post. At this point, it is mentioned that in a particular neighborhood, all labels are in chinese. Are you saying this is inaccurate? a. He does not cite the person making each of the three observations he references, much less the date and time of that observation. he doesnt feel the need to cite every single line by everysingle person. We all read newsgroups, we dont need cites for mundane posts. b. He has his facts wrong - the person making the first and second observations was one and the same....me. Do note that had he cited the person making each of the three observations, he would have readily seen for himself that I was the person making these two observations. good god!!! I made an error. IS it so important? c. He entirely omitted the key issue - namely, that the very same item (eg, a can of Campbell Chicken Noodle soup) is labeled in both English and French in the western provinces and in French only in Quebec. No, I warned Newsguy not to answer your question. As it turns out, he simply said there were lots of chinese labels. Named 2 stores I think. He did nto say either way whether they did or did not sell the same products would be in english elsewhere. And, of course, Chuckie ended with his ad hominem, all the while ducking/avoidance the issue as per whether the same item labeled in Chinese is similarly labeled differently in different parts of Canada. At least this time around, Chuckie has not strewn about red herrings as per financing and ethnic neighborhoods. But...but...do make note of the abysmal failure on Chuckie's part to understand that the key issue is that of the exact same item having different language labels in different parts in Canada, his recap having no comment whatever on this issue. I never adressed the labeling issue in BC/Quebec. I simply said we have a chinese store here. At this point you got upset that I made fun of your anal need to have everything documented and covered when I posted to mike he should avoid your question. I never said you could or couldn't find anything in english. I didnt miss the point of anything. I made a simple statement. Then as if on cue, you put this forward: "Step one. Hie yourself to any such store in Canada that has an item - any item - labeled in Chinese only. Markham in Ontario is suggested as one such locale. The only requirement is that this same item be available in stores both in Quebec and in British Columbia. Step two. Take a close look at said item and remember what it is. Step three. Hie yourself to any store in British Columbia that has this same item, only the item must now be labeled in English and French....no Chinese. Got that? Step four. Finally, hie yourself to any store in Quebec that has this same item, only now the item must be labeled only in French...no English, no Chinese. Got that?" ------------------------------------------------------------------------------------------------------------ And by the way, the public finance thing....you figure that out yet...public assistance programs, heating assistance for example, is available to the public, but you must meet certain conditions to qualify......how could this possibly be public if only certain people can get it? Wouldnt it have to be called private assistance? |
insunrace
wrote in message ... 1. "Someone noted english/french in BC." I was that someone in my initial post of Jan 3, 2008 1:56pm. Is that incorrect? I think you have provided the proof that someone wrote that they saw english and french labels while in BC. 2. "Someone else noted french only in Quebec." Was it mentioned by anyone that they saw labels in french only while in quebec? Yes, that was said. Okay, so it was within the same post. Pardon me for probably reading it as a paste in another post. 3. "Someone else noted chinese in marham" That would be TheNewsGuy(Mike) in his Jan 4, 2008 2:14am post. At this point, it is mentioned that in a particular neighborhood, all labels are in chinese. Are you saying this is inaccurate? a. He does not cite the person making each of the three observations he references, much less the date and time of that observation. he doesnt feel the need to cite every single line by everysingle person. We all read newsgroups, we dont need cites for mundane posts. b. He has his facts wrong - the person making the first and second observations was one and the same....me. Do note that had he cited the person making each of the three observations, he would have readily seen for himself that I was the person making these two observations. good god!!! I made an error. IS it so important? c. He entirely omitted the key issue - namely, that the very same item (eg, a can of Campbell Chicken Noodle soup) is labeled in both English and French in the western provinces and in French only in Quebec. No, I warned Newsguy not to answer your question. As it turns out, he simply said there were lots of chinese labels. Named 2 stores I think. He did nto say either way whether they did or did not sell the same products would be in english elsewhere. And, of course, Chuckie ended with his ad hominem, all the while ducking/avoidance the issue as per whether the same item labeled in Chinese is similarly labeled differently in different parts of Canada. At least this time around, Chuckie has not strewn about red herrings as per financing and ethnic neighborhoods. But...but...do make note of the abysmal failure on Chuckie's part to understand that the key issue is that of the exact same item having different language labels in different parts in Canada, his recap having no comment whatever on this issue. I never adressed the labeling issue in BC/Quebec. I simply said we have a chinese store here. At this point you got upset that I made fun of your anal need to have everything documented and covered when I posted to mike he should avoid your question. I never said you could or couldn't find anything in english. I didnt miss the point of anything. I made a simple statement. Then as if on cue, you put this forward: "Step one. Hie yourself to any such store in Canada that has an item - any item - labeled in Chinese only. Markham in Ontario is suggested as one such locale. The only requirement is that this same item be available in stores both in Quebec and in British Columbia. Step two. Take a close look at said item and remember what it is. Step three. Hie yourself to any store in British Columbia that has this same item, only the item must now be labeled in English and French....no Chinese. Got that? Step four. Finally, hie yourself to any store in Quebec that has this same item, only now the item must be labeled only in French...no English, no Chinese. Got that?" ------------------------------------------------------------------------------------------------------------ And by the way, the public finance thing....you figure that out yet...public assistance programs, heating assistance for example, is available to the public, but you must meet certain conditions to qualify......how could this possibly be public if only certain people can get it? Wouldnt it have to be called private assistance? yup...Chuckie busy at work with thinking, thinking, and still more thinking in that own little world of his without paying heed what goes on in the real world in which the rest of us live. Note, please, the best he can do - rather than cite posts that actually happened - is to say time and time again "I think." And sometimes he thinks correctly and then sometimes - he does not. And in thinking as he does, he yet once more ducks addressing directly the key issue of the same item having different language labels in different parts of Canada. But at least this time around he at least says, "I never adressed the labeling issue in BC/Quebec"...which labeling issue is, of course, the central issue under discussion. So he at least admits however lamely to being off topic at best, to tossing out yet another red herring at the very least. And should this assessment not be accurate then Chuckie himself can explain the relevance of his items with Chinese labels to this issue of the exact same items having different language labels in different parts of Canada. Completely evading/avoiding this language labeling issue as he has until now, I guess we all should feel fortunate and maybe even a bit appreciative that Chuckie even deigns this reference to being off topic as per the issue under discussion. But...but...rather than end with an ad hominem as he did his last post, he ends this one by dragging in yet once more that finance red herring! Ah...once a Chuckie, always a Chuckie! |
insunrace
How is this post any different than mine? He does not adress the
issue at hand either. Going to tell him off. No? How come. "We have Asian stores in the USA like that. In Daly City CA we lived not far from two Asian supermarkets. But... to be on sale in the USA the products must have an ingredients list in English. That's the only way I knew what some of the stuff was, although that wasn't as helpful as I would have hoped." |
insunrace
wrote in message ... How is this post any different than mine? He does not adress the issue at hand either. Going to tell him off. No? How come. "We have Asian stores in the USA like that. In Daly City CA we lived not far from two Asian supermarkets. But... to be on sale in the USA the products must have an ingredients list in English. That's the only way I knew what some of the stuff was, although that wasn't as helpful as I would have hoped." c'mon, Chuckie - you're the one with that masters degree. You ought to be able to figure that out all by yourself. Right? Right! (btw - good to see no red herrings and no ad hominems in your post for a change.) |
insunrace
On Jan 5, 11:31 pm, "Lawrence Akutagawa"
wrote: wrote in message ... How is this post any different than mine? He does not adress the issue at hand either. Going to tell him off. No? How come. "We have Asian stores in the USA like that. In Daly City CA we lived not far from two Asian supermarkets. But... to be on sale in the USA the products must have an ingredients list in English. That's the only way I knew what some of the stuff was, although that wasn't as helpful as I would have hoped." c'mon, Chuckie - you're the one with that masters degree. You ought to be able to figure that out all by yourself. Right? Right! (btw - good to see no red herrings and no ad hominems in your post for a change.) no, I dont see any difference. Please explain. |
insunrace
wrote in message ... On Jan 5, 11:31 pm, "Lawrence Akutagawa" wrote: wrote in message ... How is this post any different than mine? He does not adress the issue at hand either. Going to tell him off. No? How come. "We have Asian stores in the USA like that. In Daly City CA we lived not far from two Asian supermarkets. But... to be on sale in the USA the products must have an ingredients list in English. That's the only way I knew what some of the stuff was, although that wasn't as helpful as I would have hoped." c'mon, Chuckie - you're the one with that masters degree. You ought to be able to figure that out all by yourself. Right? Right! (btw - good to see no red herrings and no ad hominems in your post for a change.) no, I dont see any difference. Please explain. [sigh] so that masters not that much use to you, Chuckie? OK - one time and one time only - and just for you...because I do think others get it, they being not as befuddled as you seem to be. 1. The scope of the discussion is Canada and the issue is the phenomenon whereby the exact same item (e.g., a can of Campbell Chicken Noodle soup) is labeled in English and French in the western provinces of that country and only in French in Quebec. Got that? 2. That comment by "Hatunen" on Jan 4, 2008 11:24pm which you quote addresses a situation in the United States, as per the qualifiers used ("USA", "Daly City CA"). So this comment is an aside, an observation outside the scope of the main discussion. Read it as many times as you want and parse however you will - you...I assure you...will not be able to find Hatunen's words to address anything Canadian either directly, by implication, or by inference. 3. Now let's take your comment ( Jan 4, 2008, 8:53pm) - "we have a couple of stores here where everything is chinese only.....chinese grocery stores....there is an italian place where 90% of the stuff is direct italian..." Note no qualifiers as to where "here" is. Given such imprecision on the one hand and your post following on the other hand within scope comments by "TheNewsGuy(Mike)" (Jan 4, 2008 2:14 am, Jan 4, 2008 12:41pm) and me (Jan 4, 2008 8:06am, Jan 4, 2008 7:21pm), your comment in and of itself is clearly within scope. You may have not intended it to be within scope...you may have intended to be out of scope as Hautnen's comment is. But read exactly what you wrote...and only what you wrote...any number of times and parse it however you will - and I submit that you will not be able explain how what your wrote is in fact outside of scope. Got it? |
insunrace
I still don't see the difference.
Explain to me what the difference is again? Aside from listing where "here" is. How is Hatunen's post relevant about where he is from when the subject is dealing with canada? |
insunrace
wrote in message ... I still don't see the difference. Explain to me what the difference is again? Aside from listing where "here" is. How is Hatunen's post relevant about where he is from when the subject is dealing with canada? Scope, Chuckie, scope. 1. Hatunen's post is outside the scope, as he clearly so establishes with his references to "USA" and "Daly City CA"....a "compare and contrast" observation - "That's the way things are in Canada, here is the way things are in the USA." 2. Your post, ambiguous and imprecise as it is location-wise, falls - with the words you used and your lack of qualifiers - within the scope of the discussion. Now whether you intended to fall within the scope or - like Hatunen - intended to be outside the scope is moot. The actual words you used place your comment within the scope, just as the words Hatunen used places him outside. Maybe - just perhaps - I can drive home the point by asking you as per your comment - from the words you used and only the words you used, exactly where is the location vis a vis your comment? I submit that you - nor any one else - can determine from those words of yours that the location is other than Canada, that country being the nation under discussion. Now had you been more precise with words like "here in New York," "here in Cambridge, MA," or even "here in the USA," then you too would have been out of scope and presumably been offering a "compare and contrast" observation as Hatunen did. If you still don't get it, then perhaps someone else can explain it to you in a way that you can indeed understand. I probably have overexplained more than enough as it is. |
insunrace
LOL...
I just think its funny you put that much thought into a NG post.... |
insunrace
wrote in message ... LOL... I just think its funny you put that much thought into a NG post.... Just want to make sure you guys with that masters degree get the point, you clearly not getting it otherwise. You're welcome..... |
All times are GMT +1. The time now is 06:07 AM. |
Powered by vBulletin® Version 3.6.4
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
TravelBanter.com