Thread: Translation
View Single Post
  #3  
Old January 4th, 2005, 07:50 PM
Dave Smith
external usenet poster
 
Posts: n/a
Default

Ronald Hands wrote:

My sister-in-law would like the following (which she plans to use as=


a wine label) translated into French: Let the good times roll.

I tried two of the online services and both came up with "laissez le=


bon roulement de p=E9riodes."

Doesn't sound right to me (but then, with my knowledge of french,
that doesn't mean much). Can anyone suggest a more idiomatic expressio=

n?

It is more of a Cajun idiomatic phrase "Laissez les bons temps rouler"