If this is your first visit, be sure to check out the FAQ by clicking the link above. You may have to register before you can post: click the register link above to proceed. To start viewing messages, select the forum that you want to visit from the selection below. |
|
|
Thread Tools | Display Modes |
|
#1
|
|||
|
|||
Translation
My sister-in-law would like the following (which she plans to use as
a wine label) translated into French: Let the good times roll. I tried two of the online services and both came up with "laissez le bon roulement de périodes." Doesn't sound right to me (but then, with my knowledge of french, that doesn't mean much). Can anyone suggest a more idiomatic expression? -- Ron |
Thread Tools | |
Display Modes | |
|
|
Similar Threads | ||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
Translation | Ronald Hands | Europe | 13 | January 7th, 2005 02:49 AM |
Nut Allergy translation needed | John Stolz | Europe | 3 | December 3rd, 2004 11:59 PM |
Audit Finds Large FBI Translation Backlog | Meghan Powers | Air travel | 12 | September 29th, 2004 09:13 AM |
Swedish Translation Website | David | Europe | 4 | August 25th, 2004 06:47 PM |
Italian translation | Suz | Europe | 9 | May 17th, 2004 02:46 PM |