If this is your first visit, be sure to check out the FAQ by clicking the link above. You may have to register before you can post: click the register link above to proceed. To start viewing messages, select the forum that you want to visit from the selection below. |
|
|
Thread Tools | Display Modes |
#1
|
|||
|
|||
"Ciao" - acceptable or what?
Conversational Italian now...
The older language tapes suggest that "Ciao" is only for use between friends of if you're talking to children. The more modern BBC late night programmes sprinkle the greeting around quite liberally as if its got the same status as "Hi" in English. Lots of perfect strangers say "Hi" to each other in the English speaking world, but would an Italian I don't know be affronted if I said "Ciao" to them on first meeting? |
#2
|
|||
|
|||
Ciao would be used among young people or among people that are well
acquainted with each other. It would be funny to use it with people that you do not know or older than you are. "Graeme Miller" ha scritto nel messaggio ... Conversational Italian now... The older language tapes suggest that "Ciao" is only for use between friends of if you're talking to children. The more modern BBC late night programmes sprinkle the greeting around quite liberally as if its got the same status as "Hi" in English. Lots of perfect strangers say "Hi" to each other in the English speaking world, but would an Italian I don't know be affronted if I said "Ciao" to them on first meeting? |
#3
|
|||
|
|||
An easy solution is "salve" wihich is more formal than "ciao" and less
formal than "Buongiorno" etc. "Ciao" is fine in an equal status situation like friend/friend or same age relationship, but it would be a little strange in a situation like shop assistant/customer or in case of age gap, whereas "salve" passes in almost all cases. Try "salve" and see how it goes. Peace Cris |
#4
|
|||
|
|||
On Mon, 13 Jun 2005 14:50:36 +0100, "Graeme Miller"
wrote: Conversational Italian now... The older language tapes suggest that "Ciao" is only for use between friends of if you're talking to children. The more modern BBC late night programmes sprinkle the greeting around quite liberally as if its got the same status as "Hi" in English. Lots of perfect strangers say "Hi" to each other in the English speaking world, but would an Italian I don't know be affronted if I said "Ciao" to them on first meeting? Yes, they probably would. It's never done. But then if it's obvious you don't speak the language, they would likely forgive you immediately. The Italians are pretty good about that sort of stuff. But they DEFINITELY appreciate it when you make an attempt to learn their language, especially the difficult grammar. -- --- DFM - http://www.deepfriedmars.com --- -- |
#6
|
|||
|
|||
John Bermont ha scritto
: How do you pronounce "salve?" SAL' - vay |
#7
|
|||
|
|||
ElaineBenes wrote: John Bermont ha scritto : How do you pronounce "salve?" SAL' - vay grazie! -- ------------------------------------------------------ * * * Mastering Independent Budget Travel * * * http://www.enjoy-europe.com/ ------------------------------------------------------ |
#8
|
|||
|
|||
i have never used salve in my life..
Buongiorno or Buonasera is the greeting.. when you part from somebody use arrivederci.. ha scritto nel messaggio ps.com... An easy solution is "salve" wihich is more formal than "ciao" and less formal than "Buongiorno" etc. "Ciao" is fine in an equal status situation like friend/friend or same age relationship, but it would be a little strange in a situation like shop assistant/customer or in case of age gap, whereas "salve" passes in almost all cases. Try "salve" and see how it goes. Peace Cris |
#9
|
|||
|
|||
On Tue, 14 Jun 2005 01:37:52 GMT, John Bermont
wrote: ElaineBenes wrote: John Bermont ha scritto : How do you pronounce "salve?" SAL' - vay grazie! And that's usually mispronounced by foreigners as "GRAHT-zi", and not "GRAHT-zi-ay" as it should be! -- --- DFM - http://www.deepfriedmars.com --- -- |
#10
|
|||
|
|||
tile wrote:
Ciao would be used among young people or among people that are well acquainted with each other. It would be funny to use it with people that you do not know or older than you are. I don't remember us using, or hearing, it in Italy a few years ago. Guess it was too normal to notice. What I vividly remember is many much longer ago, in South America, I seemed to be the only one who said "Adios" as everyone else, without regard to age or status, said "Ciao". That was true in Brazil as well as the Hispanic countries. __________________________________________________ _________________ A San Franciscan who's visited 49 of 50 US states. http://geocities.com/dancefest/ - http://geocities.com/iconoc/ ICQ: http://wwp.mirabilis.com/19098103 --- IClast at SFbay Net |
Thread Tools | |
Display Modes | |
|
|
Similar Threads | ||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
Western Hemisphere Travel Initiative! | Ray Goldenberg | Cruises | 28 | June 13th, 2005 07:56 PM |
ciao a tutti | Deep Frayed Morgues | Europe | 1 | October 15th, 2004 04:14 PM |
Pay for infant seat or not? | paul williams | Air travel | 168 | September 30th, 2004 07:12 PM |
List Of Acceptable TA's Needed For GGC2005 | Cruising Chrissy | Cruises | 2 | February 9th, 2004 05:44 PM |