A Travel and vacations forum. TravelBanter

If this is your first visit, be sure to check out the FAQ by clicking the link above. You may have to register before you can post: click the register link above to proceed. To start viewing messages, select the forum that you want to visit from the selection below.

Go Back   Home » TravelBanter forum » Travel Regions » Europe
Site Map Home Authors List Search Today's Posts Mark Forums Read Web Partners

The Meaning of "Novecento" in Italian



 
 
Thread Tools Display Modes
  #21  
Old June 5th, 2009, 01:18 PM posted to rec.travel.europe,sci.lang
grammatim
external usenet poster
 
Posts: 3
Default The Meaning of "Novecento" in Italian

On Jun 4, 11:34*pm, Harlan Messinger
wrote:
grammatim wrote:
On Jun 4, 10:25 pm, Harlan Messinger
wrote:
wrote:
Dear Everyone:
What is the original meaning of the word, "novecento", in Italian?
I know that "Novecento" is the original title of a 1976 film directed
by Bernardo Bertolucci, and in the English language, the film is known
as "1900".
My first guess of its original meaning was "new hundred", or "new
century", but The Babel Fish translates it into "The 1900's". Is the
word used only to refer to the 20th century?
Yes, that's a way they refer to the centuries from 1200 to 2000 in
Italian. Il cinquecento = the 16th century, etc.


The cinquecento is the 1500s,


(That's what I said, give or take a year.)

ottocento = 1800s, etc. They match the
number to the hundreds-number, so novecento is the "900s," not "new
hundred."


1900s.-


No, there's no "teen" or "1" in that form of nomenclature.
  #22  
Old June 5th, 2009, 01:20 PM posted to rec.travel.europe,sci.lang
grammatim
external usenet poster
 
Posts: 3
Default The Meaning of "Novecento" in Italian

On Jun 5, 7:53*am, "ALAN HARRISON"
wrote:
"alan" wrote in message

...

Wouldn't the 1500s be the "quindicicento" and the 1800s be the "diciotto"?


Italian doesn't count hundreds above ten in dates as we do. 1215 is
"milleduecentoquindici", 1805 "milleottocentocinque" and so on. In naming
the centuries, Italians just drop the "mille". So, where we say "the
nineteen hundreds", they say "il novecento".

Incidentally, using the alternative "secolo" nomenclature, one of the
strange newspaper names in which Italy abounds is "Il Secolo XIX". Probably
conatins rather old news. :-)


There was a popular US literary magazine called *The Nineteenth
Century* -- and yes, it did change its name about 109 years ago.
  #23  
Old June 5th, 2009, 07:31 PM posted to rec.travel.europe,sci.lang
Adam Funk
external usenet poster
 
Posts: 2
Default The Meaning of "Novecento" in Italian

On 2009-06-05, Harlan Messinger wrote:

Adam Funk wrote:


AIUI, there's a slight difference in the precise meanings:

"il cinquecento" = 1500--1599
"16th century" = 1501--1600

As we learned when 2000 rolled around, many English-speaking people
think that the 20th century was 1900-1999. So for their Italian
counterparts it's all the same.


Well, I did say "precise"!

Besides, around 2000, we also heard a lot of people explaining the
correct way to count centuries and millennia. I imagine people who
are interested in foreign films and art history are probably not so
resistant to education.


--
I don't know what they have to say
It makes no difference anyway;
Whatever it is, I'm against it! [Prof. Wagstaff]
  #24  
Old June 5th, 2009, 08:13 PM posted to rec.travel.europe,sci.lang
António Marques
external usenet poster
 
Posts: 3
Default The Meaning of "Novecento" in Italian

Harlan Messinger wrote:

As we learned when 2000 rolled around, many English-speaking people
think that the 20th century was 1900-1999.


One might ask why don't they think that was the *19*th century!
--
António Marques
  #25  
Old June 5th, 2009, 08:33 PM posted to rec.travel.europe,sci.lang
Piero
external usenet poster
 
Posts: 99
Default The Meaning of "Novecento" in Italian

ALAN HARRISON ha scritto:

Incidentally, using the alternative "secolo" nomenclature, one of the
strange newspaper names in which Italy abounds is "Il Secolo XIX". Probably
conatins rather old news. :-)


.....Is a newspaper from the 19' century...
A sttrange thing is that in this exact case you read in both way:
'Secolo decimonono' and 'Secolo diciannovesimo'.
'Decimonono' is not used in common language....

Ciao, Piero.
  #27  
Old June 15th, 2009, 04:34 PM posted to rec.travel.europe,sci.lang
Giovanni Drogo
external usenet poster
 
Posts: 811
Default The Meaning of "Novecento" in Italian

On Thu, 4 Jun 2009, Harlan Messinger wrote:

What is the original meaning of the word, "novecento", in Italian?

I know that "Novecento" is ... film directed known as "1900".

My first guess of its original meaning was "new hundred", or "new


NO. The word "in letter" (as we used to say when writing a cheque)
"nove.cento" means "NINE.hundred" and is the common expression for the
number "in figures" 900.

I inserted a dot (not pronounced nor written) to show clearly the
components. This is just an extemporary convention I devised here.

When referring to year dates (INDIVIDUAL years) we speak aloud all
component numbers. So year 476 AD is "quattro.cento.settanta.sei"
(four.hundred.seventy.six) and year 1492 is
"mille.quattro.cento.novanta.due" (thousand.four.hundred.ninety.two).

We do NOT use (as most other languages but English) to split 14/92 as
fourteen/ninetytwo).

This way year "1900" would be "millenovecento".

However when referring to entire centuries, and in certain contexts
(typically history of art or literature but not only), one can refer to
the entire century starting in a given "00" year in two ways :

e.g. the century starting in 1900 would be "ventesimo secolo" (twentieth
century) and also "novecento". In this case one forgets about "mille".

In practice there is no confusion, because the expression is used only
in particular contexts. One starts with "il Duecento" (1200) because
there is few italian literature before such date, and continues with
Trecento, Quattrocento, Cinquecento, Seicento, Settecento and Ottocento.
An exhibition about lombard painting in XVII century was titled "il
Seicento lombardo".

The abbreviated form is sometimes used in common parliance. If I say
that my grandparents married "nel novecento" I am referring to 1900, and
if I say their first son (the eldest of my uncles) was born "nel
quattro" (in the four") I am referring to 1904 (and this was unambiguous
until 5 years ago).

If I have to quote an historical fact, the date is usually expressed in
full to disambiguate (Charles the Great might be crowned in 800,
"nell'ottocento", and Napoleon in 1800 "nel milleottocento"). This
disambiguation is unnecessary for non-secular years. "ottocentododici"
will refer to 812 AD, never to 1812. Although "nel dodici" in a letter
might refer to 1812, 1912 or 2012 depending on context.


--
----------------------------------------------------------------------
is a newsreading account used by more persons to
avoid unwanted spam. Any mail returning to this address will be rejected.
Users can disclose their e-mail address in the article if they wish so.
  #29  
Old June 15th, 2009, 04:41 PM posted to rec.travel.europe,sci.lang
Giovanni Drogo
external usenet poster
 
Posts: 811
Default The Meaning of "Novecento" in Italian

On Fri, 5 Jun 2009, Piero wrote:

strange newspaper names in which Italy abounds is "Il Secolo XIX".


A newspaper from Genova, yes.

you read in both way: 'Secolo decimonono' and 'Secolo diciannovesimo'.


19 = diciannove ; 19th = diciannov.esimo ; these are the forms used in
common parliance for the cardinal and ordinal number. But the
newspaper is traditionally "decimo.nono" (although the Genoese
abbreviate in "'monono" :-)), lit. tenth/ninth

'Decimonono' is not used in common language....


It is an old form. Sometimes used also with kings and popes. For
instance Pope John XXIII (nowadays almost invariably called "Giovanni
venti.tre.esimo", 23rd) when living was called (e.g. by radio or TV)
"Giovanni vigesimo terzo" (twentieth third ... and "vigesimo" itself was
an old form instead of the more common "ventesimo").

--
----------------------------------------------------------------------
is a newsreading account used by more persons to
avoid unwanted spam. Any mail returning to this address will be rejected.
Users can disclose their e-mail address in the article if they wish so.
 




Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

vB code is On
Smilies are On
[IMG] code is Off
HTML code is Off
Forum Jump

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
meaning of "mobilità" in English? Bob Europe 14 October 19th, 2007 12:46 PM
"liberalism" to "socialism" to "communism": The "end" justifies the "means" in America PJ O'Donovan[_1_] Europe 5 February 24th, 2007 04:57 PM
Do You Prefer To Say: "Merry Christmas"?, "Workers Of The World Unite?" Or "Allah Akbar"? Sound of Trumpet Air travel 2 December 23rd, 2006 09:17 PM


All times are GMT +1. The time now is 03:29 PM.


Powered by vBulletin® Version 3.6.4
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Copyright ©2004-2024 TravelBanter.
The comments are property of their posters.