If this is your first visit, be sure to check out the FAQ by clicking the link above. You may have to register before you can post: click the register link above to proceed. To start viewing messages, select the forum that you want to visit from the selection below. |
|
|
|
Thread Tools | Display Modes |
#1
|
|||
|
|||
What does this mean?
Going through the photos I saw outside of one of the restaurants in
Nice it was written: ============ Specialites esca Raviolis Gnocchi Merda de can ============ Now my immediate suspicion as to what the last entry meant kinda summed up the streets of Nice quite well, but what does it mean to a French speaker? Here's a pic in case you don't believe me: http://deepfriedmars.com/OddPics/MerdaDeCan.JPG -- --- DFM - http://www.deepfriedmars.com --- -- |
#2
|
|||
|
|||
What does this mean?
Magda wrote:
On Mon, 08 Jan 2007 23:05:29 +0100, in rec.travel.europe, Deeply Filled Mortician arranged some electrons, so they looked like this: ... Going through the photos I saw outside of one of the restaurants in ... Nice it was written: ... ... ============ ... Specialites esca ... ... Raviolis ... Gnocchi ... Merda de can Ha! Found it: http://www.guidegantie.com/en/sub/glossary.php?letter=m Now, who can translate "blettes"? From the same source: "swiss chard, often referring to the root, much like a beet" -- PB The return address has been MUNGED My travel writing: http://www.iol.ie/~draoi/ |
#3
|
|||
|
|||
What does this mean?
Let is be knownst that on Mon, 08 Jan 2007 23:11:38 +0100, Magda
writted: On Mon, 08 Jan 2007 23:05:29 +0100, in rec.travel.europe, Deeply Filled Mortician arranged some electrons, so they looked like this: ... Going through the photos I saw outside of one of the restaurants in ... Nice it was written: ... ... ============ ... Specialites esca ... ... Raviolis ... Gnocchi ... Merda de can Ha! Found it: http://www.guidegantie.com/en/sub/glossary.php?letter=m Now, who can translate "blettes"? Silverbeet according to http://en.wikipedia.org/wiki/Chard , being a type of spinach. Sounds better than dog ****. -- --- DFM - http://www.deepfriedmars.com --- -- |
#4
|
|||
|
|||
What does this mean?
"Deeply Filled Mortician" wrote in message ... Sounds better than dog ****. Sounds as if it could well mean "dog ****" in dialect and be a humorous reference to an item that looks like a canine turd. (A posh grocer in Bologna offers "palle del nonno" and "cojon di mulo" - grandad's balls and mules' ********. Alan Harrison |
#5
|
|||
|
|||
What does this mean?
On Mon, 08 Jan 2007 23:11:38 +0100, Magda wrote:
On Mon, 08 Jan 2007 23:05:29 +0100, in rec.travel.europe, Deeply Filled Mortician arranged some electrons, so they looked like this: ... Going through the photos I saw outside of one of the restaurants in ... Nice it was written: ... ... ============ ... Specialites esca ... ... Raviolis ... Gnocchi ... Merda de can Ha! Found it: http://www.guidegantie.com/en/sub/glossary.php?letter=m Now, who can translate "blettes"? Swiss Chard |
#6
|
|||
|
|||
What does this mean?
On Mon, 08 Jan 2007 23:09:27 +0100, Magda wrote:
On Mon, 08 Jan 2007 23:05:29 +0100, in rec.travel.europe, Deeply Filled Mortician arranged some electrons, so they looked like this: ... Going through the photos I saw outside of one of the restaurants in ... Nice it was written: ... ... ============ ... Specialites esca ... ... Raviolis ... Gnocchi ... Merda de can ... ============ ... ... Now my immediate suspicion as to what the last entry meant kinda ... summed up the streets of Nice quite well, but what does it mean to a ... French speaker? I think it's a recipe for gnocchi. http://www.escalinada.fr/en/gnocchi.html And it costs more than gnocchi with tomato and basil. -- Barbara Vaughan My email address is my first initial followed by my surname at libero dot it I answer travel questions only in the newsgroup |
#7
|
|||
|
|||
What does this mean?
On Tue, 9 Jan 2007 00:16:06 -0000, "ALAN HARRISON"
wrote: "Deeply Filled Mortician" wrote in message ... Sounds better than dog ****. Sounds as if it could well mean "dog ****" in dialect and be a humorous reference to an item that looks like a canine turd. (A posh grocer in Bologna offers "palle del nonno" and "cojon di mulo" - grandad's balls and mules' ********. I haven't seen palle del nonno, but I've seen cojones di mulo fairly often. I can't remember exactly what it is, although I think it's a cheese. -- Barbara Vaughan My email address is my first initial followed by my surname at libero dot it I answer travel questions only in the newsgroup |
#8
|
|||
|
|||
What does this mean?
On Mon, 08 Jan 2007 23:05:29 +0100, Deeply Filled Mortician
wrote: Now my immediate suspicion as to what the last entry meant kinda summed up the streets of Nice quite well, but what does it mean to a French speaker? you should have ordered some, and I thought you a wandering gastronaught! -- Mike Reid UK Walking - photos "http://www.fellwalk.co.uk" -- you can email us@ this site Spain Walking -food "http://www.fell-walker.co.uk" Beginners UK flight sim addons "http://www.lawn-mower-man.co.uk" |
#9
|
|||
|
|||
What does this mean?
Let is be knownst that on Tue, 09 Jan 2007 09:24:19 +0000, The Reid
writted: On Mon, 08 Jan 2007 23:05:29 +0100, Deeply Filled Mortician wrote: Now my immediate suspicion as to what the last entry meant kinda summed up the streets of Nice quite well, but what does it mean to a French speaker? you should have ordered some, and I thought you a wandering gastronaught! It was available free on the pavement! -- --- DFM - http://www.deepfriedmars.com --- -- |
#10
|
|||
|
|||
What does this mean?
On Tue, 09 Jan 2007 12:18:04 +0100, Martin wrote:
My friends living north of Nice say they avoid visiting Nice and that dog crap is everywhere in France. In 1986, Paris couldn't touch the Hague for dog ****. There were signs everywhere admonishing people not to let their dogs **** on the sidewalk, but they were totally ignored. Sometimes there was a little figure painted on the curb in the form of a dog ****ting that was supposed to convey this message, but it was a bit ambiguous. -- Barbara Vaughan My email address is my first initial followed by my surname at libero dot it I answer travel questions only in the newsgroup |
|
Thread Tools | |
Display Modes | |
|
|