If this is your first visit, be sure to check out the FAQ by clicking the link above. You may have to register before you can post: click the register link above to proceed. To start viewing messages, select the forum that you want to visit from the selection below. |
|
|
Thread Tools | Display Modes |
#261
|
|||
|
|||
Bilingual in Europe versus USA
On Mon, 28 Aug 2006 11:24:30 -0500, erilar
wrote: In article , Dave Frightens Me wrote: On Sat, 26 Aug 2006 10:19:10 +0200, Mxsmanic wrote: Wolfgang Schwanke writes: Only if you find unetymological spellings an improvement. I prefer consistent and phonetic spelling, given a choice. Even American English is no closer than British in that respect. It's largely the fault of Willie the ******* back in 1066 8-) Some languages are much closer to phonetic than English. I hear Spanish is. I know German is. Spanish is almost completely 100% phonetic; there are very few cases where a sound can be represented by more than one letter ('ch,' 'll', and 'rr' can be considered single letters for this purpose). In my somewhat limited experience, an exception would be the 'z' and soft 'c', which are pronounced as 's' in Mexican and as 'th' (as in thin) in Castilian. When I was in Spain earlier this year, I was asked on several occasions if I was from Mexico. Most of my Spanish teachers were from Mexico, which I suppose explains why I picked up Mexican pronunciation. === Steve Shoreline, Washington USA 28 Aug 2006, 1746 PDT |
#262
|
|||
|
|||
Bilingual in Europe versus USA
Dave Frightens Me writes:
That's about right. They usually just give it a throatal halt (if you know what I mean). A glottal stop? -- Transpose mxsmanic and gmail to reach me by e-mail. |
#263
|
|||
|
|||
Bilingual in Europe versus USA
Stephen Dailey writes:
Spanish is almost completely 100% phonetic; there are very few cases where a sound can be represented by more than one letter ('ch,' 'll', and 'rr' can be considered single letters for this purpose). I get it: If there are any inconsistencies, just use the "consider these a single letter" argument. With that technique, every language is 100% phonetic. -- Transpose mxsmanic and gmail to reach me by e-mail. |
#264
|
|||
|
|||
Bilingual in Europe versus USA
Hatunen writes:
So your definition of "standard" is that you can get a job with it? That's one important indicator. Of course, if you're content to live on welfare or deal drugs on street corners, you don't need standard English. -- Transpose mxsmanic and gmail to reach me by e-mail. |
#265
|
|||
|
|||
Bilingual in Europe versus USA
Dave Frightens Me writes:
You are of course aware that that's derogatory. I'm aware that it's true, too. -- Transpose mxsmanic and gmail to reach me by e-mail. |
#266
|
|||
|
|||
Bilingual in Europe versus USA
On Tue, 29 Aug 2006 08:13:45 +0200, Mxsmanic
wrote: Dave Frightens Me writes: You are of course aware that that's derogatory. I'm aware that it's true, too. Insistance doesn't demonstrate anything. -- --- DFM - http://www.deepfriedmars.com --- -- |
#267
|
|||
|
|||
Bilingual in Europe versus USA
On Tue, 29 Aug 2006 08:13:24 +0200, Mxsmanic
wrote: Hatunen writes: So your definition of "standard" is that you can get a job with it? That's one important indicator. Of course, if you're content to live on welfare or deal drugs on street corners, you don't need standard English. No wonder people here think you're racist. -- --- DFM - http://www.deepfriedmars.com --- -- |
#268
|
|||
|
|||
Bilingual in Europe versus USA
On Tue, 29 Aug 2006 08:11:39 +0200, Mxsmanic
wrote: Dave Frightens Me writes: That's about right. They usually just give it a throatal halt (if you know what I mean). A glottal stop? A glottal of glear? -- --- DFM - http://www.deepfriedmars.com --- -- |
#269
|
|||
|
|||
Bilingual in Europe versus USA
On Tue, 29 Aug 2006 08:12:49 +0200, Mxsmanic
wrote: Stephen Dailey writes: Spanish is almost completely 100% phonetic; there are very few cases where a sound can be represented by more than one letter ('ch,' 'll', and 'rr' can be considered single letters for this purpose). I get it: If there are any inconsistencies, just use the "consider these a single letter" argument. With that technique, every language is 100% phonetic. How does that work for the English 'gh' ? -- --- DFM - http://www.deepfriedmars.com --- -- |
#270
|
|||
|
|||
Bilingual in Europe versus USA
B Vaughan wrote: On Sat, 26 Aug 2006 18:40:56 +0200, Dave Frightens Me wrote: The closeness is indiscernible. In some parts American pronounciation misses out other consonants anyway, like the 't' in boat. That "t" is there, it's just softer than in the British pronunciation. Americans but their tongue in "t" position, which "stops" the vowel. They just omit the little puff of air that the Brits add at the end. Have you listened to Ameircan teen-agers, lately? They seldom seem to give even an audible "nod" to final consonants. |
Thread Tools | |
Display Modes | |
|
|
Similar Threads | ||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
rec.travel.europe FAQ | Yves Bellefeuille | Europe | 0 | August 30th, 2005 05:27 AM |
rec.travel.europe FAQ | Yves Bellefeuille | Europe | 0 | November 28th, 2004 05:17 AM |
rec.travel.europe FAQ | Yves Bellefeuille | Europe | 0 | January 16th, 2004 09:20 AM |
rec.travel.europe FAQ | Yves Bellefeuille | Travel - anything else not covered | 0 | December 15th, 2003 09:49 AM |
rec.travel.europe FAQ | Yves Bellefeuille | Europe | 0 | October 10th, 2003 09:44 AM |